Коментара

Како користити 'Си', шпанску реч за 'Ако'

Како користити 'Си', шпанску реч за 'Ако'

Обично, „ако“ и његов шпански еквивалент, си, користе се за формирање онога што је познато као условне реченице.

Иако правила шпанске граматике за условне реченице могу бити сложена, у великој већини случајева главна ствар коју требате знати је који глагол користити након употребе си.

Временски час на шпанском 'Иф' Реченице

Прво је упамтити да осим у веома ретким случајевима, си никада није праћен глаголом у садашњем натеченом субјунктивном расположењу.

Речено је да у основи постоје две врсте си клаузуле које постају део реченице:

  1. Пресуде у којима је стање вероватно или разумно вероватно. То је граматички познато као отворено стање. На пример, у клаузули си ллуеве („ако пада киша“), киша се види као изразита могућност.
  2. Пресуде у којима је услов супротан чињеници или су мало вероватне. На пример, клаузула си лловиера може се превести као „да пада киша“. Примијетите разлику у значењу из горњег примјера; у овом случају, док је киша могућа, сматра се мало вероватном. Пример услова супротног чињеничном стању је клаузула као што је си ио фуера рицо, "Да сам богат." Граматички се супротни чињеници и мало вероватни услови третирају на исти начин.

Прави глагол тенсе сљедећи си може се приметити у горњим примерима. У отвореним условима, услови у којима је могућа вероватноћа, си следи садашња индикативна тензија (најчешћа тензија, вероватно прва коју сте научили као шпански студент). Ако је стање мало вероватно или лажно, користи се прошли субјунктив (обично несавршен субјунктив). То је случај чак и када је стање нешто што се односи на садашњост.

На шпанском, као и на енглеском, си клаузула може или претходити или следити остатак реченице. Дакле реченица као што је си ллуеве вои де цомпрас („ако пада киша идем у куповину“) је еквивалент вои де цомпрас си ллуеве ("Идем у куповину ако пада киша").

Примјери реченица помоћу Си

Ево неколико примера отворених услова:

  • Си тенго динеро, ме ире де виаје. (Ако имам новца, отићи ћу на пут. Чињеница да имам новац сматра се разумном.)
  • Ако желите да будете сигурни да ћете користити професионалне инспекције. (Ако се кућа користи, саветујемо вам да је стручно прегледате. Реченица попут ове може се користити приликом давања савета, где се овде види стање као стварна могућност.)
  • Си ло куиерес, ¡пидело! (Ако желите, затражите!)
  • Ван а салир си ел пресиденте и лос отрос ладронес ганан лас елецционес. (Они ће отићи ако председник и остали лопови победе на изборима.)
  • Продаја, салго тамбиен. (Ако одеш, и ја одлазим.)
  • Си Гана Сам, јави се као лорар. (Ако Сам победи, плачем.)

Ево неколико примера мало вероватних или супротних чињеница:

  • Ако желите да наставите, нисте били сигурни. (Да сам на вашем месту, преузео бих одговарајућу одговорност. Не постоји могућност да вас постанем.)
  • Си ио тувиера динеро, ириа ал цине. (Да имам новца, отишао бих у биоскопе. Говорник каже да нема новца. Да се ​​користи тренутна напетост, си тенго динеро, рекла би да постоји оправдана вероватноћа да имате новац.)
  • Ми хермана ириа муцхас вецес а ла плаиа си супиера надар. (Моја сестра би често ишла на плажу када би знала пливати.)
  • Си елла хубиера тенидо динеро, хабриа идо ал цине. (Да је имала новца, отишла би у биоскопе.)
  • Си ганара Сам, ллорариа. (Да је Сам победио, плакао бих.)

Кратка белешка о писању

Реч си не треба бркати са си, уобичајеном речју за потврду, која се често преводи као „да“. Последња реч увек је написана писменим или ортографским нагласком како би се та два знака разликовала, мада се изговарају идентично.

Кључне Такеаваис

  • Када си (што значи "ако") следи глагол, глагол је у овом индикативу ако је наведено стање тачно или вероватно.
  • Када си следи глагол, глагол је у прошлом субјунктиву ако је наведено стање лажно или невероватно.
  • Протекли субјунктив користи се за немогућности, чак и ако је наведени услов онај који се односи на данашње време.