Коментара

Објашњени цитати "Хамлет"

Објашњени цитати "Хамлет"

Хамлет једна је од најцитиранијих (и највише пародираних) представа Вилијама Шекспира. Представа је позната по снажним цитатима о корупцији, мизогинији и смрти. Ипак, упркос тмурној теми, Хамлет такође је познат по мрачном хумору, паметним духовитостима и допадљивим фразама које и данас понављамо.

Цитати о корупцији

"Нешто је труло у држави Данској."

(Акт И, сцена 4)

Изговара Марцеллус, војник из палате, овај познати Схакеспеареов ред често се цитира на вестима кабловске телевизије. Израз подразумева сумњу да је неко на власти корумпиран. Мирис пропадања је метафора за слом морала и друштвеног уређења.

Марцеллус узвикне да је "нешто труло" кад се дух појави изван дворца. Марцеллус упозорава Хамлета да не слиједи злобно указање, али Хамлет инсистира. Убрзо сазнаје да је дух дух његовог мртвог оца и да је зло надвладало престо. Марцеллусова је изјава важна јер предвиђа трагичне догађаје који слиједе. Иако није значајно за причу, такође је занимљиво приметити да је за Елизабетанску публику Марцеллусова линија сирова казна: "трули" помиње мирис надимања.

Симболи трулежи и пропадања лебде кроз Схакеспеареову игру. Дух описује "убиство највише гадно" и "чудан и неприродан" брак. Хамлетов гладни стриц, Клаудиј, убио је Хамлетова оца, краља Данске и (у делу који се сматра инцестуозним) оженио је Хамлетову мајку, краљицу Гертруду.

Гњевност надилази убиство и инцест. Клаудије је прекршио краљевску крвну линију, пореметио монархију и разбио божанску владавину закона. Пошто је нови шеф државе "трула" као мртва риба, цела Данска пропада. У збуњеној жеђи освете и неспособности да се предузме акција Хамлет изгледа полуде. Његов љубавни интерес, Офелија, претрпи потпуни ментални слом и почини самоубиство. Клаудија убије Гертруда, а Хамлија је избоден и отрован од Хамлета.

Смисао да грех има мирис одјекује у чину ИИИ, сцена 3, када Клаудиј узвикне: „О! Мој прекршај је чин, мирише на небо“. На крају представе сви су главни ликови умрли од „трулежи“ коју је Марцеллус опазио у чину И.

Цитати о мисогинији

"Небо и земља,

Морам да се сетим? Зашто, она би висила о њему

Као да је порастао апетит

Чиме се хранио, а ипак, у року од месец дана -

Да не размислим о томе - Крхко, твоје име је женско! - "

(Акт И, сцена 2)

Нема сумње да је принц Хамлет сексистички, поседује елизабетански став према женама који се налази у многим Шекспировим драмама. Међутим, овај цитат сугерише да је и он мизогиниста (неко ко мрзи жене).

У овом изговору Хамлет изражава одвратност због понашања своје удовице, краљице Гертруде. Гертруда је једном родила оца Хамлета, краља, али након краљеве смрти брзо се удала за његовог брата Клаудија. Хамлет се бори против сексуалног "апетита" своје мајке и њене очите неспособности да остане одана свом оцу. Толико је узнемирен да разбија формални метрички образац празних стихова. Пљескајући онкрај традиционалне дужине 10 слога, Хамлет повиче: "Слабо, твоје име је жена!"

"Криво, они се зову жена!" такође је апостроф. Хамлет се обраћа крхкости као да говори с људским бићем. Данас је овај Шекспиров цитат често прилагођен за шаљив ефекат. На пример, у епизоди из 1964. године Бевитцхед, Самантха каже свом супругу: "Испразност, зову се људи." У анимираној ТВ емисији Симпсонови, Барт узвикне: "Комедија, твоје име је Крусти."

Међутим, нема ништа против Хамлетове оптужбе. Потрошен бијесом, чини се да се заљубио у дубокој мржњи. Није једноставно љут на мајку. Хамлет се шири цијелим женским сполом, проглашавајући све жене слабим и несташним.

Касније у представи, Хамлет своју љутњу окреће Опхелији.

"Води те у сестарницу: зашто би био ти

узгајивач грешника? И сама сам равнодушна искрена;

али ипак бих могао да ме оптужи за такве ствари

било је боље да ме мајка није родила: ја сам јако

поносан, осветољубив, амбициозан, са више увреда

моја бекица него што мислим да их убацим,

машта да им да облик или време да их делује

унутра. Шта би такви момци као што ја пузим

између земље и неба? Ми смо окорјели ножеви,

све; не верујем никоме од нас. Иди својим самостаном. "

(Акт ИИИ, сцена 1)

Чини се да се Хамлет на ивици лудила на овој тиради. Једном је тврдио да воли Опхелију, али сада је одбацује из разлога који нису јасни. Такође себе описује као грозну особу: "поносан, осветољубив, амбициозан". У основи, Хамлет каже: "Ниси ти, ја сам." Каже Опхелији да иде у сестарницу (самостан монахиња) где ће остати чедна и никада неће родити "луђачке ножеве" (комплетне негативце) попут њега.

Можда Хамлет жели да склони Опхелију од корупције која је окупирала краљевство и од насиља које тек долази. Можда се жели дистанцирати од ње како би се могао фокусирати на освету за очеву смрт. Или је можда Хамлет толико отрован гневом да више није способан да осећа љубав. У енглеском Елизабетанском језику, манастир је такође сленг за "бордел". У том смислу те речи Хамлет осуђује Офелију као безобзирну, дволичну женку попут његове мајке.

Без обзира на његове мотиве, Хамлетова кајања доприносе Опхелијином менталном слому и евентуалном самоубиству. Многе феминистичке научнице тврде да Опхелијина судбина илуструје трагичне последице патријархалног друштва.

Цитати о смрти

"Бити или не бити: то је питање:

Било да је племенитији у глави да пати

Траке и стреле бесрамног богатства

Или да узмете оружје против мора невоља,

А супротстављајући им се? - умријети, - спавати, -

Не више; и спавањем рећи да смо завршили

Бол у срцу и хиљаду природних шокова

То месо је наследник, - то је обузбавање

Искрено по жељи. Умријети, спавати;

Спавати, моћи сањати - ето, ту је руб:

Јер у сну смрти сан може доћи ... "

(Акт ИИИ, сцена 1)

Ове линије морозе из Хамлет представите једну од најлепших комуникација на енглеском језику. Принц Хамлет преокупиран је темама смртности и људске слабости. Када размишља „бити или не бити“, важи живот („бити“) насупрот смрти („не бити“).

Паралелна структура представља антитезу или контраст између две супротстављене идеје. Хамлет теоретизира да је племенито живјети и борити се против невоља. Али, тврди он, такође је пожељно („исцрпљење које ће бити по вољи“) бежати од несреће и бола. Он користи фразу "да спавам" као метонимију да би описао сан смрти.

Изгледа да Хамлетов говор истражује предности и недостатке самоубиства. Када каже „ту је гужва“, значи „постоји недостатак“. Можда ће смрт донети паклене ноћне море. Касније, у дугом изговору, Хамлет примећује да нас страх од последица и непознато - „неоткривена земља“ - натера да сносимо нашу тугу уместо да тражимо бекство. "Тако", закључује он, "савест чини кукавице свих нас."

У том контексту, реч "савест" значи "свесна мисао". Хамлет заправо не говори о самоубиству, већ о својој неспособности да предузме акцију против „мора невоља“ у свом краљевству. Збуњен, неодлучан и безнадежно филозофски размишља о томе да ли да убије свог убојитог ујака Клаудија.

Широко цитирани и често погрешно интерпретирани, Хамлетов „бити, или не бити“ соликвит је надахњивао писце вековима. Холивудски филмски режисер Мел Броокс поменуо је познате цртеже у комедији о Другом светском рату, Бити или не бити. У филму из 1998. Који снови могу доћи, глумац Робин Виллиамс вијуга кроз загробни живот и покушава разоткрити трагичне догађаје. Безброј других Хамлет референце су се нашле у књигама, причама, песмама, ТВ емисијама, видео играма, па чак и стриповима попут Цалвина и Хоббеса.

Дарк Хумор Куотес

Смех усред смрти није модерна идеја. Чак је и у својим најмрачнијим трагедијама Схакеспеаре инкорпорирао духовитост. Током Хамлет, заморни Полониус излучује афоризме или исјечке мудрости, који се јављају блесаво и бахато:

Ни зајмопримац ни зајмодавац не могу бити;

Јер зајам често губи и себе и пријатеља,

А позајмљивање мучи ивицу узгоја.

Ово изнад свега: да сопствено сопство буде истинито,

И мора да следи, као ноћ дан,

(Акт И, сцена 3)

Буфони попут Полонија пружају драматичне фолије за умирућег Хамлета, освјетљавајући Хамлетов лик и истичући његову тјескобу. Док Хамлет филозофира и размишља, Полониус изричито изговара. Кад га Хамлет случајно убије у Акту ИИИ, Полониус изјављује очигледно: "О, ја сам убијен!"

Слично томе, два клаунова гробара пружају комично олакшање током болно ироничне сцене цркве у дворишту. Смејући се и вичући грубе шале, бацају труле лобање у ваздух. Једна од лобања припада Иорицку, вољеном дворском шефа који је давно умро. Хамлет узима лобању и у једном од својих најпознатијих монолога размишља о пролазности живота.

"Јао, јадни Иорицк! Знао сам га, Хоратио: момак

бескрајне шале, од најодличнијег маштовитог: он има

носио ме на леђима хиљаду пута; а сада, како

гнусно у мојој машти то је! моје клисуре на

то. Овде су висиле оне усне које сам пољубио знам

не колико често. Где су сад твоји даме? твој

гамболс? своје песме? ваши бљескови весеља,

то није био обичај да стол подгрене? "

(Акт В, сцена 1)

Гротескна и апсурдна слика Хамлета како се обраћа људској лобањи постала је трајан меме, објављен на Фацебооку и пародиран у цртаним филмовима, ТВ емисијама и филмовима. На пример, у Ратови звезда епизода, Царство узвраћа ударац, Цхевбацца имитира Хамлета када подигне главу дроиду.

Иако потиче смех, Иорицкова лубања је такође језив подсјетник на основне теме смрти, пропадања и лудила у Схакеспеареовој игри. Слика је толико упечатљива да је умирући пијаниста једном завештао своју главу Роиал Схакеспеаре Цомпани. Лобања је уклоњена, очишћена и 1988. године стављена у службу. Глумци су користили лобању у 22 представе Хамлет пре него што је одлучио да је пропиткивач превише стваран и узнемирујући.

Извори

  • Хамлет. Фолгер Схакеспеаре Либрари, ввв.фолгер.еду/хамлет.
  • Хамлет у поп култури. Хартфорд Стаге, ввв.хартфордстаге.орг/стагенотес/хамлет/поп-цултуре.
  • Хеимонт, Георге. „Нешто је труло у држави Данској.“ Хуффингтон Пост, ТхеХуффингтонПост.цом, 12. јуна 2016., ввв.хуффингтонпост.цом/ентри/сометхингс-роттен-ин-тхе-стате-оф-денмарк_ус_575д8673е4б053е219791бб6.
  • Опхелиа и лудило. Фолгер Схакеспеаре Либрари. 26. маја 2010, ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=МхЈВвоВЦД4в&феатуре=иоуту.бе.
  • Схакеспеаре, Виллиам. Трагедија Хамлета, принца Данске: Опен Соурце Схакеспеаре, Ериц М. Јохнсон, ввв.опенсоурцесхакеспеаре.орг/виевс/плаис/плаимену.пхп?ВоркИД=хамлет.
  • Жене у Хамлету. елсиноре.уцсц.еду/вомен/ВоменОандХ.хтмл.

Погледајте видео: NEVEROVATAN MADJIONICARSKI TRIK SA NOVCICEM objasnjenje za pocetnike (Јун 2020).